Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قانون اتفاقيات العمل الجماعية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça قانون اتفاقيات العمل الجماعية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • In the case of part-time leave, the employment may not exceed half the normal monthly working hours applicable to the workplace by law or under a collective agreement.
    أما الإجازة من العمل لنصف الوقت، فلا يمكن منحها إذا تجاوز النشاط المهني نصف مدة العمل الشهرية العادية السارية في مكان العمل بموجب القانون أو اتفاق العمل الجماعي.
  • According to the Law on Labour, collective agreements are concluded between employers or employers' representative associations and representative trade unions.
    واستناداً إلى قانون العمل، فإن الاتفاقات الجماعية تبرم بين أصحاب العمل أو رابطات ممثلي أصحاب العمل والنقابات الممثلة.
  • for the employee in conjunction with realizing a claim deriving from the employment relationship, or for the trade union or for the labour council (labour representative) to realize a claim arising from the Labour Code the collective agreement, or the labour agreement.
    ๐ مجلس العمل (ممثل العمل) للحصول على مطالبة ناشئة عن قانون العمل أو اتفاق جماعي أو اتفاق العمل.
  • She had been interested to read that in the private sector some discriminatory provisions of the Labour Code had been corrected by collective agreements.
    وقالت إنه أثار اهتمامها ما قرأته ومفاده أنه في القطاع الخاص صححت بعض الأحكام التمييزية في قانون العمل، بموجب اتفاقات جماعية.
  • For the duration of special leave on social grounds, workers retain their previous jobs and, in cases provided for in the Labour Code or in a collective agreement, their wages.
    ويحتفظ العاملون طوال مدة الإجازة الخاصة لأسباب اجتماعية بوظائفهم السابقة، بل ويحتفظون في حالات منصوص عليها في قانون العمل أوفي الاتفاق الجماعي بأجورهم.
  • Section 24 of the Act respecting income security provided that programs such as STM would not be subject to the requirements of the Act respecting labour standards, the Labour Code and collective agreements.
    وتنصّ المادة 24 من القانون المتعلق بأمن الدخل على أن البرامج من قبيل برنامج التدريب في مكان العمل لا تخضع لأحكام القانون المتعلق بمعايير العمل وقانون العمل والاتفاقات الجماعية.
  • Future efforts to reform the wages and salaries system will be designed to ensure an increase in average wages and salaries, to remove the economically unjustified disparities in labour remuneration and to provide the safeguards stipulated under law through agreements and a process of collective bargaining.
    وستوجه الجهود الرامية إلى إصلاح نظام الأجور والرواتب في المستقبل نحو زيادة متوسط الأجور والرواتب، وإزالة أوجه التفاوت في مكافأة العمل التي لا تستند إلى أية مبررات اقتصادية، وتوفير الضمانات المنصوص عليها في القانون من خلال الاتفاقيات وعملية المساومة الجماعية.
  • The Labour Code provides that collective agreements (except for those to which one party is an organization that is financed from the State budget and benefits from State subsidies) can stipulate a higher minimum wage.
    وينص قانون العمل على الاتفاقات الجماعية (باستثناء الاتفاقات التي يكون فيها أحد الأطراف منظمة تمول من ميزانية الدولة وتنتفع بإعانات الدولة) يمكن أن تنص على حد أدنى أعلى للأجر.
  • Part-time employment is governed by the Law of 26 February 1993, and is defined in the following terms: “An employee who, within the framework of regular employment, agrees with the employer a work schedule consisting of fewer hours per week than the normal number of hours worked per week in the establishment as established by law or pursuant to the applicable collective agreement is considered under the law to be a part-time employee.”
    ينظم القانون الصادر في 26 شباط/فبراير 1993 العمل بدوام جزئي، ويحدد على النحو التالي: "يعتبر القانون العمل بمرتب بدوام جزئي، العامل بمرتب الذي يتفق مع صاحب العمل في إطار نشاط منتظم، على ساعات للعمل يستغرق دوامها أسبوعيا أقل من الدوام الطبيعي للعمل المطبق في المؤسسة بموجب القانون أو الاتفاقية الجماعية للعمل خلال هذه الفترة نفسها".
  • The Labour Law defines the collective agreement in a more specific manner, stipulating, that thus the content of employment relations is regulated, in particular remuneration and the organisation of labour protection, the establishment and termination of employment relations, the upgrading of qualifications of employees as well as issues related to labour discipline, social protection of employees and other issues related to employment relations, and prescribes mutual rights and responsibilities.
    ويعرِّف قانون العمل الاتفاق الجماعي على نحو أكثر تحديدا، بالنص على أن محتوى علاقات العمل مشمول بقواعد تنظيمية، وبخاصة فيما يتعلق بالأجر وتنظيم حماية العمال، وإقامة وإنهاء علاقات العمل، وتحسين مؤهلات الموظفين فضلا عن القضايا ذات الصلة بنظام العمل، والحماية الاجتماعية للموظفين والقضايا الأخرى ذات الصلة بعلاقات العمل، وينص على حقوق ومسؤوليات متبادلة.